ნუ ეძებ


იანკა კუპალას ლექსი
თარგმნა მარი თაბაგარმა

ნუ ეძებ

ნუ ეძებ იღბალს, ნუ დარდობ ბედზე,
უცხო მიწაზე, შორეულ გზებზე,
ხმაურიანი ტევრის ალვებში,
უსაზღვრო, ლურჯი ზღვების ტალღებში
ნუ ეძებ იღბალს, ნუ დარდობ ბედზე.

ყველაფერს ნახავ ძალიან ახლოს,
იქ, სადაც შენი ბავშვობა სახლობს,
სადაც კი დედა გირწევდა აკვანს
და გიმღეროდა ტკბილ ,,იავნანას",
შეძლებ, იპოვო ძალიან ახლოს.

ნუ ეძებ ყველგან მეგობარს ერთგულს,
უცხოთა შორის გატკენენ შენს გულს,
ბოროტთან, პანთან, თუ მყოფი ემბაზს,
შენ ნუ დაუწყებ მეგობარს ძებნას,
ნუ ეძებ ყველგან მეგობარს ერთგულს.

შენ მას იპოვი ძალიან ახლოს,
სახლთან, იქ, სადაც ბავშვობაც სახლობს,
სადაც პატარა მწყემსავდი ნახირს
და ცელს იქნევდი მიწისკენ დახრილს,
შეძლებ, იპოვო ძალიან ახლოს.

შორს ნუ გაჰყვები აფრენილ ქარებს,
ძმაო, სამშობლო აქ გიღებს კარებს,
ნურც სხვის ხმელეთზე და ნურც სხვის ზღვაზე,
ლხინის და ჭირის ნუ ივლი ზღვარზე,
ძმაო, ნუ მისდევ სხვაგან ამ ქარებს.

ახლოს იპოვი, თუნდ გაგძვრეს ქანცი,
ტყესაც პოულობს ნიავი ანცი,
ოღონდ გულს ჰკითხე სურვილი პოვნის,
სულში ეძებე პასუხი ყოვლის
და მოიძიე სამშობლო - განძი!

Не шукай

Не шукай ты шчасця, долі
На чужым, далёкім полі,
Гэт, за шумным лесам-борам,
За шырокім сінім морам
Не шукай ты шчасця, долі!

Ты ўсё знойдзеш гэта блізка,
Там, дзе маці над калыскай
Табе песні напявала,
Як малога калыхала,
Толькі ўмей шукаці блізка!

Не шукай сабе дружакаў
Між чужынцаў, між піяўкаў,
Ні у месцы, ні ў палацы,
Ні пры лёгкай панскай працы,—
Не шукай ты там дружакаў!

Ты іх знойдзеш вельмі блізка,
Каля хаты, каля нізкай,
Дзе ганяў жывёлу змалку,
Дзе касой махаў на ранку,
Толькі ўмей шукаці блізка!

Не шукай сабе, мой братку,
З ветрам Бацькаўшчыну-матку
Ні на сушы, ні на моры,
Ні у шчасці, ні у горы,
Не шукай яе там, братку!

Яе знойдзеш вельмі блізка,
Як знаходзіць лес вятрыска,
Толькі ў сэрца глянь сваё ты
І ў душу заглянь з ахвотай,
Знойдзеш Бацькаўшчыну блізка!

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2024

@ კონტაქტი