ვარსკვლავები


იანკა კუპალა
თარგმნა მარი თაბაგარმა

ვარსკვლავები

მხვდება სახლიდან გამოსულს ღამით,
ცის თაღზე ოთხი ვარსკვლავი დიდი,
ცეცხლოვან ფრთების ციმციმა ალით
ვამჩნევ და ლოცვას აღვავლენ მშვიდი.

ერთი ვარსკვლავი ჩამოჰგავს მამას,
მეორეშია მზრუნველი დედა,
მესამეს სატრფოს ვამსგავსებ ლამაზს
და მეოთხეში ჩემს მიწას ვხედავ.

პირველი ჩაქრა დიდი ხნის წინათ,
მეორეს ფერმაც გაქრობა იცის,
მესამეს ღამის ბინდი ხვდა წილად,
ბადალი არ აქვს მეოთხეს ციმციმს!

Янка Купала

Зоркі

Ночкай, як толькі выходзіў я з хаты,
Зоркі на небе страчаў я чатыры;
Кожны раз зводзіў іх вогнік крылаты,
Хоць к ім з малітвай узносіўся шчырай.

Першая — бацькава зорка яснела,
Маткі — другая глядзела ў свет горка,
Трэцяя мне мігацела нясмела,
Роднай зямелькі — чацвертая зорка.

Першая згасла навекі не ў часе,
Звольна губляе бліск свой другая,
Трэцяя сумнаю мглой спавілася,
Толькі чацвертая лепей міргае.

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2024

@ კონტაქტი