მას შემდეგ
ბელა ახმადულინა თარგმნა მარი თაბაგარმა მას შემდეგ მას შემდეგ ბევრი წვეთი, ფანტელი და პაწაწინა ფიფქია თოვლში; შთამბეჭდავია, მიმოფანტული ქვები ნაპირზე, ზღვის საუფლოში. რამდეჯერ წვიმამ ჩარეცხა გზები, წამოიქროლა ბევრჯერ ნიავმა; სწორედ შენ გამო, რამდენჯერ გზნებით, ფიქრებმა გული ამიფრიალა. С тех пор Сколько хлопьев с тех пор, сколько капель, сколько малых снежинок в снегу, сколько крапинок вдавлено в камень, что лежит на морском берегу, сколько раз дождик лил по трубе, сколько раз ветерок этот дунул, сколько раз о тебе, о тебе, сколько раз о тебе я подумал! Белла Ахмадулина
შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.
© POETRY.GE 2013 - 2024
@ კონტაქტი
0 კომენტარი