მას შემდეგ


ბელა ახმადულინა
თარგმნა მარი თაბაგარმა

მას შემდეგ

მას შემდეგ ბევრი წვეთი, ფანტელი
და პაწაწინა ფიფქია თოვლში;
შთამბეჭდავია, მიმოფანტული
ქვები ნაპირზე, ზღვის საუფლოში.

რამდეჯერ წვიმამ ჩარეცხა გზები,
წამოიქროლა ბევრჯერ ნიავმა;
სწორედ შენ გამო, რამდენჯერ გზნებით,
ფიქრებმა გული ამიფრიალა.

С тех пор

Сколько хлопьев с тех пор,
сколько капель,
сколько малых снежинок в снегу,
сколько крапинок вдавлено в камень,
что лежит на морском берегу,
сколько раз дождик лил по трубе,
сколько раз ветерок этот дунул,
сколько раз о тебе, о тебе,
сколько раз о тебе я подумал!

Белла Ахмадулина

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2024

@ კონტაქტი