გალაკტიონი_მარმარილო_თარგმანი რუსულად_Галактион Табидзе_Мрамор


Следуешь вверх лестницей - где сфинкс камни ласкает;
Чувствуешь в страхе, что счастье близко подпускает;
Ах! Сколько в жизни таких прекрасных мгновений!
В душе звенит тростник, взбудораженный гением,
И призраками Ван Дейка позеленела ночь...
Ах! Сколько, сколько таких вещей! Чтоб их все возмочь!

Следовать вверх по розовым ступеням и чтобы,
На луче юный Дионис стал тенью особой;
Ты почувствуешь, что ваше сходство так вечно:
И родство солнца в ваших душах тоже извечно;
И одно лицо, один огонь и смелость одна...
Ах! Сколько, сколько таковых! Граница не видна!

Следовать вверх по мраморным ступеням сглаженным,
Где зрит на тебя взор Праксителя засаженный;
Небо - чаша любви и жизни драгоценная
И тысячи видений, бытность полноценная:
И  стёрта чёрная трещина на венце твоём...
Ах! Сколько, сколько таких пьяных на пути своём!
**********************************************************************
აჰყვე კიბეებს - სადაც სფინქსი ქვებს ეფერება;  
და შიშში გრძნობდე, რომ ახლოა ბედნიერება; 
ოჰ! რამდენია სიცოცხლეში ასეთი წამი!  
სულში გენიით ატეხილი რეკავს ლერწამი,  
და ვან-დეიკის ლანდებივით მწვანდება ღამე... 
ოჰ! რამდენია, რამდენია ასეთი რამე! 

აჰყვე ვარდისფერ საფეხურებს და აჰყვე ისე,  
რომ შენს წინ სხივზე ლანდად იდგეს ყრმა დიონისე; 
გრძნობდე, რომ ისევ უკვდავია თქვენი მსგავსება:  
ერთნაირ სულში ერთნაირი მზის მოთავსება; 
ერთგვარი სახე, ერთი ცეცხლი და სითამამე...  
ოჰ! რამდენია, რამდენია ასეთი რამე!  

აჰყვე ოცნებით მარმარილოს თლილ საფეხურებს,  
სადაც ყოველ მხრით პრაქსიტელის თვალი გიყურებს;  
ცა - სიყვარულის და სიცოცხლის ძვირფასი თასი  
და ყოფნა ასე, მოლანდება ასი-ათასი:  
რომ შენს გვირგვინზე წაშლილია შავი ნაპრალი...  
ოჰ! რამდენია, რამდენია ამგვარად მთვრალი!

მასალის გამოყენებისთვის, დაუკავშირდით ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2024

@ კონტაქტი