ანნა ახმატოვა_"საღამო"_Анна Ахматова_"Вечер"_ქართული თარგმანი


საღამო

მუჭაშეკრული მუქ  ვუალის ქვეშ...
"რატომ ხარ შენ დღეს ფერდაკარგული?"
- მე ის ვამყოფე მტანჯველი ეჭვქვეშ,
 მთვარეულივით, ელდადაკრული.

რა დამავიწყებს? მტოვებს ბარბაცით,
სახე მოექცა თვალით პირამდე...
კიბით ჩავრბოდი დაკარგვის განცდით,
და გავეკიდე ეზოს ჭიშკრამდე.

"გეხუმრე. წახვალ და მე მოვკვდები",
სუნთქვაშეკრულმა გავძახე კარში.
ღიმილნარევმა, საშიში სახით,
მან მიპასუხა: "ნუ დგეხარ ქარში".
**************************************
ВЕЧЕР
Сжала руки под темной вуалью...
«Отчего ты сегодня бледна?»
– Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдёшь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».

მასალის გამოყენებისთვის, დაუკავშირდით ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2024

@ კონტაქტი