ტიუბინგენი ,იანვარი
თვალები, გადმო- ბირებული სიბრმავისაკენ. მათი – “ესერა, გამოცანა, არის წმინდად- გადმომხლტომარე”, მათმიერნი მოგონებანი ჰოლდერლინის ცურვილთა კოშკთა, თოლიების- მიმოკივილში. დამხრჩვალ დურგალთა სტუმრობანი ამ დაძირულ სიტყვათა თანა: რომ მოსულიყო, მოსულიყო ადამიანი, რომ მოსულიყო სამყაროში ადამიანი, ნათელი წვერით უხუცესთა: იგი შეძლებდა, ამ დროებაზე მომეტყველე, იგი შეძლებდა მარტოდენ ლუღლუღს, ოდენ ლუღლუღს, კვლავ-და-კვლავ- ლუღლუღს. (“პალლაკშ. პალლაკშ”.) (გერმანულიდან თარგმნა დათო ბარბაქაძემ)
შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.
© POETRY.GE 2013 - 2024
@ კონტაქტი
0 კომენტარი