COAGULA
გერმანულიდან თარგმნა დათო ბარბაქაძემ აგრეთვე შენი ჭრილობა, ვარდო. და რქების შუქი იმავ შენი რუმინული კამეჩებისა ვარსკვლავის ნაცვლად ქვიშასაგებ-ზე, მეტყველ, ალისფერ- ფერფლისამებრძლიერ კოლბა-ში.
© POETRY.GE 2013 - 2024
@ კონტაქტიგერმანულიდან თარგმნა დათო ბარბაქაძემ აგრეთვე შენი ჭრილობა, ვარდო. და რქების შუქი იმავ შენი რუმინული კამეჩებისა ვარსკვლავის ნაცვლად ქვიშასაგებ-ზე, მეტყველ, ალისფერ- ფერფლისამებრძლიერ კოლბა-ში.
© POETRY.GE 2013 - 2024
@ კონტაქტი
0 კომენტარი