მარინა ცვეტაევა - ფენიქსი
მარინა ცვეტაევა ფენიქსი მომეცით, ვისაც რამე არ უნდა, დავწვავ და ვაქცევ ყველაფერს ჩემად. სიცოცხლეს ვუხმობ, სიკვდილსაც, მუდამ, მსუბუქ საჩუქრად ჩემს ცეცხლს დარჩება. ცეცხლის ალს უყვარს რამე მსუბუქი: წარსულის ფიჩხი - წნული - სიტყვები… ალს უყვარს ჭამა, მიეცა თუკი. აღმდგარი - ფერფლზე სუფთა იქნებით. ჩიტ-ფენიქსს ცეცხლის მამღერებს ფრთები. მომმადლეთ ყოფა მაღალი, მთელი! ვიწვი მაღლა და დავიფერფლები, დაე, გქონოდეთ ღამე ნათელი. ყინვის კოცონი, ცეცხლის ჩანჩქერი! სხეული ჩემი - მაღლად ნაჭერი, ვარ მაღლით მხედი, ქურუმი მჭევრი - მოსაუბრე და შთამომავალი! 1918 г. (თარგმანი ნინო დარბაისელისა) Марина Цветаева *** Что другим не нужно — несите мне: Всё должно сгореть на моём огне! Я и жизнь маню, я и смерть маню В лёгкий дар моему огню. Пламень любит лёгкие вещества: Прошлогодний хворост — венки — слова… Пламень пышет с подобной пищи! Вы ж восстанете — пепла чище! Птица-Феникс я, только в огне пою! Поддержите высокую жизнь мою! Высоко горю и горю до тла, И да будет вам ночь светла. Ледяной костёр, огневой фонтан! Высоко несу свой высокий стан, Высоко несу свой высокий сан — Собеседницы и Наследницы! 1918 г.
შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.
0 კომენტარი