მარინა ცვეტაევა - ფენიქსი


მარინა ცვეტაევა

ფენიქსი

 მომეცით, ვისაც  რამე არ უნდა,
დავწვავ და ვაქცევ ყველაფერს ჩემად.
სიცოცხლეს ვუხმობ, სიკვდილსაც, მუდამ, 
მსუბუქ საჩუქრად  ჩემს ცეცხლს დარჩება.

ცეცხლის ალს უყვარს რამე მსუბუქი:
წარსულის  ფიჩხი -  წნული - სიტყვები… 
ალს უყვარს ჭამა, მიეცა თუკი.
აღმდგარი - ფერფლზე სუფთა იქნებით. 

ჩიტ-ფენიქსს ცეცხლის მამღერებს ფრთები.
 მომმადლეთ ყოფა მაღალი,  მთელი!
ვიწვი მაღლა და  დავიფერფლები,  
  დაე,  გქონოდეთ   ღამე ნათელი.

ყინვის  კოცონი, ცეცხლის ჩანჩქერი!
 სხეული ჩემი -  მაღლად ნაჭერი, 
ვარ მაღლით მხედი,  ქურუმი მჭევრი - 
  მოსაუბრე  და შთამომავალი!

1918 г.
(თარგმანი ნინო დარბაისელისა)


Марина Цветаева 
***

Что другим не нужно — несите мне:
Всё должно сгореть на моём огне!
Я и жизнь маню, я и смерть маню
В лёгкий дар моему огню.

Пламень любит лёгкие вещества:
Прошлогодний хворост — венки — слова…
Пламень пышет с подобной пищи!
Вы ж восстанете — пепла чище!

Птица-Феникс я, только в огне пою!
Поддержите высокую жизнь мою!
Высоко горю и горю до тла,
И да будет вам ночь светла.

Ледяной костёр, огневой фонтан!
Высоко несу свой высокий стан,
Высоко несу свой высокий сан —
Собеседницы и Наследницы!

1918 г.

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2025

Facebook Telegram კონტაქტი