ანა ახმატოვა - სუსტია ჩემი ხმა


ანა ახმატოვა

სუსტია ჩემი ხმა

***
სუსტია ხმა ჩემი, ნება კი  ძლიერი,
უსიყვარულობამ შვებაც კი მომგვარა.
ცა მაღლობს, ნიავი ბერავს მთისმიერი
და ფიქრიც  გამხდარა უმწიკვლო  ამგვარად.

სხვებისკენ წასულა ძიძა-უძილობა.
ნაცრით არ ვიტანჯო,  მომეცა მე ნება
და კოშკის საათის ისრის ბრეცილობაც
ისრად სასიკვდილოდ აღარ მეჩვენება.

წარსულის უფლება გულზე ვით უქმდება!
გამოხსნა ახლოა, შევუნდობ იარას,
რომ ვხედავ  მზის სხივი აწყდება და წყდება
ამ გაზაფხულისას ნამიან ხვიარას.
1912 г.
(თარგმანი ნინო დარბაისელისა)

Анна Ахматова

Слаб голос мой, но воля не слабеет
***
Слаб голос мой, но воля не слабеет,
Мне даже легче стало без любви.
Высоко небо, горный ветер веет,
И непорочны помыслы мои.

Ушла к другим бессонница-сиделка,
Я не томлюсь над серою золой,
И башенных часов кривая стрелка
Смертельной мне не кажется стрелой.

Как прошлое над сердцем власть теряет!
Освобожденье близко. Все прощу,
Следя, как луч взбегает и сбегает
По влажному весеннему плющу.

1912 г.

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2025

Facebook Telegram კონტაქტი