მარინა ცვეტაევა - წლები შენი
მარინა ცვეტაევა წლები შენი მთარგმნელისაგან: რაღა დარჩა თვითმკვლელობამდე? - დათვლილი თვეები. იმ უბედურების დროს, როცა აღარც არაფერს უბეჭდავდნენ, აღარავის ახსოვდა, როგორც პოეტი. სამსახურს ეძებდა მშიერი, ქმარმკვდარი, შვილდაპატიმრებული, უსახლკარო… , ასე წერდა. უმაღლესი პილოტაჟი! წლები შენი *** -წლები შენი - მთა ბევრი, დრო შენი - სამეფოა. შტერო, ხნით ხარ - ბებერი, -სიყვარული უფროა. ურჩხულზეც და ფესვზეც ხარ ბებერი და ბებერი. კრიტის ხარ სამსხვერპლო ქვა, დევი უშველებელი. 1949 (თარგმანი ნინო დარბაისელისა) Марина Цветаева *** — Годы твои — гора, Время твое — царей. Дура! любить — стара. — Други! любовь — старей: Чудищ старей, корней, Каменных алтарей Критских старей, старей Старших богатырей…
შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.
0 კომენტარი