მარინა ცვეტაევა - წავიდა - შემეკრა პირი


#თარგმანები

მარინა ცვეტაევა

წავიდა - შემეკრა პირი

წავიდა -  შემეკრა პირი.
პურია -  უგემო ისე.
ყველაფერს - გემო აქვს კირის,
ხელს სადაც გავიწვდენ ისევ.

ის -  მყავდა მე პურად, მკვეთრი, 
და თოვლად, სითეთრე ახლდა.
და თოვლიც  არ არის თეთრი.  
და  პურიც  არ  მინდა  ახლა.

1940 г.
(თარგმანი ნინო დარბაისელისა)
Марина Цветаева 

Ушёл — не ем

Ушёл — не ем:
Пуст — хлеба вкус.
Всё — мел.
За чем ни потянусь.

…Мне хлебом был,
И снегом был.
И снег не бел,
И хлеб не мил.

1940 г.

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2025

Facebook Telegram კონტაქტი