ემილი დიკინსონი


ემილი დიკინსონი 

(621)

სხვა არაფერი


  სხვა არაფერი  სათხოვარი არა მქონია,
 სულ არაფერი -  მე ამაზე მეთქვა უარი -
მისთვის დავთმობდი სიცოცხლესაც - ასე მგონია. - 
ვაჭარს ძალმოსილს  პირზე  ღრეჯამ გადაუარა.

ბრაზილიაო? - თქვა,  ღილაკი გადატრიალდა,
არც მოუხედავს, არც ეცალა ალბათ საჩემოდ.
თუმც, მადამ, იქნებ აგერჩიათ რამე აქედან,
რამე ისეთი, უსათუოდ დღეს რომ გაჩვენოთ?
- - 

ბრაზილი -  მითოსური,   ლამაზი,  პატარა კუნძული-მოლანდება
(თარგმანი ნინო დარბაისელისა)

Emily Dickinson 
 I asked no other thing
 (621)

I asked no other thing –
No other – was denied –
I offered Being – for it –
The Mighty Merchant sneered –

Brazil? He twirled a Button –
Without a glance my way –
“But – Madam – is there nothing else –
That We can show – Today?

შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.

0 კომენტარი

© POETRY.GE 2013 - 2025

Facebook Telegram კონტაქტი