მარინა ცვეტაევა - აი: ისმის
#თარგმანები მარინა ცვეტაევა აი, ისმის *** აი: ისმის - სიტყვებს ვერ ვცნობ ახლა, აი: მოდის - დაკარგულშია … მაგრამ ვუწყი, მინდვრად - ანდა მაღლა არის ის ხმა - იქნებ გულშია… გასწი, გელის ტანჯვა ცეცხლოვანი! ოქროს ვერძად ტალღა მოგორავს. ცად აღვაპყრობ ხელებს, მოთაყვანე, როგორც ძველად - ერთი - გოგონა… (თარგმანი ნინო დარბაისელისა) Марина Цветаева Вот: слышится — а слов не слышу Вот: слышится — а слов не слышу, Вот: близится — и тьмится вдруг… Но знаю, с поля — или свыше — Тот звук — из сердца ли тот звук… — Вперёд на огненные муки! — В волнах овечьего руна Я к небу воздеваю руки — Как — древле — девушка одна…
შეგიძლიათ გააზიაროთ მასალა, თუ მიუთითებთ ავტორს.
0 კომენტარი